Tuesday, May 15, 2012



Apparaissent dans mes yeux

Mise en les yeux, la poésie;
Faire un bon rêve scintillement,
La diffusion de lune envahit la journée,
Et cela montre clarté dans le même ton.
Les feux et la nuit début
Assure le jour à apprivoiser don exceptionnel
Qu'est-ce qui est arrivé à la beauté dans la fantaisie,
De la apaise les mélodie, des sons apaisants.
Apportant à la vie la sensation
De l'éternelle jeunesse, infinie;
Vient lentement une émotion naissante
Ce qui se répercute notre bonheur,
Faire de notre terres arables
apportant dans notre poitrine, la liberté ...

Marcos Loures



Ton amour

Je veux ton amour, et ne me lasse pas
Chercher à chaque fois plus ferme
Le rêve que vous compreniez ce remous
Agréable à vivre et à apprécier.
Le cœur battant calme et paisible
Rechercher dans votre repos bras.
J'ai toujours rattraper avec vous Cieux,
Et le rêve de délices de cette mer
L'amour qui était plus en mesure
Avons la solution aux problèmes,
En plus heureux apporte certainement rire
La richesse qui est en gemmes rares,
Amour qui est née dans la paix tellement
Rompre avec le passé, ces courants


Marcos Loures


Tu amor

Quiero tu amor, sin cansarme
Buscando cada vez más firme
El sueño que usted entiende en eso remanso
Agradable para vivir y disfrutar.
El corazón latiendo tranquilo y apacible
Búsqueda el descanso en sus brazos;
Que siempre ponerse al día en cielos,
Y en el sueño de los placeres de este mar
El amor que era más capaz
Tiene la solución a los problemas,
En el día más feliz sin duda trae risa
La riqueza que se encuentra en joyas raras,
El amor que nació en tanta paz,
Rompió con el pasado, esas corrientes.

Marcos Loures

 
The future

Breaking from the past, these currents,
That so much mistreated. I'm not mistaken:
Loves come and go, in spawning,
How they were multiple station of a year.
Therefore, heart, not afraid the pain;
By more disillusion to come early,
Reborn other dreams of these gems
And time goes by sovereign.
Like the comets libertarians,
Love does not allow a prisoner.
In sorrow of solitary without peer
I drink night and day this fountain,
And auspicious from it a swim,
Emerging into my eyes, poetry...

Marcos Loures

 
Le futur

Rompre avec le passé, ces courants,
Que les tant maltraités. Je comprends bien:
Amours vont et viennent le frai,
Quels ont été quelques saisons d'une année.
Par conséquent, le cœur, ne crains pas douleurs;
Pour plus de déception à arriver tôt,
Renaître d'autres rêves ces trésors
Et le temps passe souverain.
Comme libertaires comètes,
Le prisonnier n'est pas autorisé à l'amour.
Dans l'amertume de la solitude impair
Je bois nuit et jour de cette source,
Et c'est de bon augure d'une plongée,
Mise en les yeux, la poésie ...

Marcos Loures

 
Endless

Rising up to infinity in fluorescence
I extend into our room; a thousand stars,
Feeling the rarity of essences,
Sensual fragrance which thou reveal to me.
Delicious that is, burning candy,
Culminate in the pleasure of just containing it
The rays of the moonlight, peaceful ailments
Allows us to meet them.
So the gentle morning goes
In one sublime expect from dawn.
The moon so serene, in love
Embrace your skinned, brunette silver,
And in the midst of many waves of pleasure
Great happiness is at last beckons...

Marcos Loures


 
Infinito

Hacia arriba, la elevación en la fluorescencia
Se extienden en nuestro cuarto, miles de estrellas,
Sensación de la raridad de las esencias,
Perfume sensual que usted me revela.
Placer, es decir, un ardor dulce
Culminará en la voluntad de simplemente contener
Los rayos de esa luna, las dolencias tranquilas
El amor nos permite satisfacerlas.
Por lo que el paseo por la mañana apacible
En sublime espera del amanecer.
De la luna tan tranquilo, enamorado
Abrazo a su tez, plateado oscuro,
Y en medio de muchas olas de placer
Una gran alegría, finalmente nos invade.

Marcos Loures

 
Infinie

Soulevant de fluorescence à la hausse
S'étendent dans notre chambre; mille étoiles,
Sentir la rareté des essences,
Parfum sensuel que vous me révéler.
Délice qui, brûlant doux,
Culminer dans le plaisir de simplement les contenir
Les rayons de la lune, les affections apaisant
Nous permet de les rencontrer.
Ainsi, la promenade matinale légère
En attendant une sublime l'aube.
La lune si paisible, en amour
Embrassez votre teint, argent foncéen amour
Et au milieu des nombreuses vagues de plaisir
Une grande joie, enfin perçue.

Marcos Loures


Désir

J'ai pensé que je connaissais mon désir ...
J'ai pensé que seulement je savais de mes fautes
Par la connaissance les domaines de l'exil
Où se situent, de fous, nos baisers!
J'ai regardé et j'ai estimé dans les profondeurs,
Les vallées, crêtes, ont été infructueuses.
Nous avons pensé l'amour comme frères
Fondamentalement, les sentiments corrompus ...
Maintenant, je connais mes défauts,
Mes lèvres ressemble à un soleil ...
Mes yeux dévorent de beaux seins.
Dans la vie, j'ai cette illusion intégrer
Je t'aime! Je te cherche, tournesol,
À votre majesté, désir immense ...

Marcos Loures





Your poetry

Life, walker, never tires.
Translates into divine form and brightness.
Bringing in its wake a hope.
After so much pain, I marvel
With eyes that light up dancing and singing.
I perceive you into a clear and beautiful trail,
The light of this hope ever reached you.
In a lake, fine love, mother and son...
Chimeras and disguises, fake fear...
The delirium of magic woman.
Basically, the secrets are revealed.
In the seas in the mountains fury cease,
Paths Ocean, sun and wind
Your poetry always enchants, my dear.

Marcos Loures

Tu poesía

La vida, caminante sin jamás conocer fatiga
Se traduce en una forma divina y el brillo.
Trayendo como consecuencia una esperanza.
Después de tanto dolor, me maravillo
Con los ojos que se iluminan cantando y bailando.
Yo te avisto en un sendero claro y hermoso,
La luz de la esperanza que ha alcanzado.
En un lago, el amor fino, de madre e de hijo...
Quimeras y disfraces, falsos miedos...
Las ilusiones de la mujer mágica.
Básicamente, revelan los secretos.
En el mar, en las montañas, lejos de la furia
Trayectorias al mar, sol y viento
Tus versos siempre encantadores, paradisiacos.

Marcos Loures



À la lumière de l’éternite


Les cendres mortes, mais je veux ton feu!
Dans les flammes de ces armes, mes douceurs
Je vous demande encore une foisalors je prie!
Amours planté étaient parfaits ...
Dans les chemins de mes rêves, vos yeux ...
On trouve dans le monde qui un volcan!
Pour de nombreux univers vous aimera!
Explose au coeur des délires.
Sur les houille qui a mon désir.
Chimères n'ont pas de oublié ...
Bien souvent près de son front.
Sur les plaisirs de nuit, c'est vrai.
Senses et les bouffées de caresses.
mon amour, à la lumière de l'éternité.

Marcos Loures



BELIEVE

Daring to believe that maybe
Still showed no way out,
Dominates meaningless own life
And in this entire how can you see now.
I do not want, in this dream, folly,
Neither is the fight consumed
In the fury unparalleled and already lost
Marked by sheer stupidity.
I want no other way than
Same as seeking the beneficent
Desire to be yours, forever,
But how much may modify
The fate that had been clear and high,
The time now by itself, since it denies.

Marcos Loures


CROIRE

Osant croire que peut-être
Ne montrent pas encore d'issue,
Maîtriser, la vie dénuée de sens
Et dans tout cela comment vous voyez maintenant.
Je ne veux pas, dans ce rêve, la folie,
N'est pas non plus la lutte consommée
Sur les la fureur inégalée et a perdu
Marqué par la pure stupidité.
Je ne veux pas d'autre moyen que
Identique à la recherche dubien faisante
Sera à vous, pour toujours,
Mais combien peuvent changer
La chance qui avait été claire et riche,
Maintenant seul, puisque nie.

Marcos Loures